<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6051375826253563348.post2262477687154630264..comments</id><updated>2008-11-06T12:02:53.105-02:00</updated><title type='text'>Comments on El Blog para aprender Latín: El verbo Sum</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://elblogdelatin.blogspot.com/feeds/2262477687154630264/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6051375826253563348/2262477687154630264/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elblogdelatin.blogspot.com/2008/01/el-verbo-sum.html'/><author><name>Fernando</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10526895592544437261</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6051375826253563348.post-4861281077389543712</id><published>2008-11-06T12:02:00.000-02:00</published><updated>2008-11-06T12:02:00.000-02:00</updated><title type='text'>Ne es una partícula enclítica,que significa "acaso...</title><content type='html'>Ne es una partícula enclítica,que significa "acaso" si lo quieres traducir por algo. En realidad, dado que los romanos no usaban el signo de interrogación, marca una oración interrogativa. &lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Si es y est son dos formas de "sum" , su traducción sería "Acaso eres" en el caso de esne o "Acaso es" en el caso de estne.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6051375826253563348/2262477687154630264/comments/default/4861281077389543712'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6051375826253563348/2262477687154630264/comments/default/4861281077389543712'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elblogdelatin.blogspot.com/2008/01/el-verbo-sum.html?showComment=1225980120000#c4861281077389543712' title=''/><author><name>elblogdelatin</name><uri>http://elblogdelatin.blogspot.com/</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://elblogdelatin.blogspot.com/2008/01/el-verbo-sum.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-6051375826253563348.post-2262477687154630264' source='http://www.blogger.com/feeds/6051375826253563348/posts/default/2262477687154630264' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6051375826253563348.post-2347408510192053366</id><published>2008-11-05T21:15:00.000-02:00</published><updated>2008-11-05T21:15:00.000-02:00</updated><title type='text'>Qué significa "esne" o "estne"????Miny</title><content type='html'>Qué significa "esne" o "estne"????&lt;BR/&gt;Miny</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6051375826253563348/2262477687154630264/comments/default/2347408510192053366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6051375826253563348/2262477687154630264/comments/default/2347408510192053366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elblogdelatin.blogspot.com/2008/01/el-verbo-sum.html?showComment=1225926900000#c2347408510192053366' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://elblogdelatin.blogspot.com/2008/01/el-verbo-sum.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-6051375826253563348.post-2262477687154630264' source='http://www.blogger.com/feeds/6051375826253563348/posts/default/2262477687154630264' type='text/html'/></entry></feed>